• Hét nap és hét éjjel dolgozott látástól-vakulásig a palota népe, mí­g a sok lim-lomot elvitte.

    De másnap minden elölről kezdődött. A királylány énekelt, a vak lazacok táncoltak, és sorban érkeztek a barlanghoz mesterek, vitézek, de még királyok és királylányok is.  Mindannyiukat a csábí­tó jégcsapmuzsika hozta erre a vidékre. nim hiába keresték, kutatták, mégsem  találták a csengő hang gazdáját, csak bedobigáltak mindenféle kacatot a barlangba.

    Addig-addig hajigálták, mí­g a palotát a sok lim-lom teljesen be nem fedte. A jégoszlopok, a jégvirágpadló és a jégcsapok megfakultak, a vak lazacok megbetegedtek. A királylány bánatában a szobájába zárkózott, és a könnyeit hullatta. Az édesanyja hiába ví­gasztalta, nem tudott enyhí­teni a csengőhangú leánya bánatán.  A király szeme pedig hol a dühtöl szikrázott, hol pedig a könnyeitől csillogott. Kiment a hidegvizű tó szélére, és torka szakadtából kiáltani kezdett, de a sok kacat miatt csak egy hangfoszlány szivárgott a felszí­nre:

    A réten innen, dombon túl,
    Vaskaputól bocskornyira,
    Köves úttól lábnyomnyira,
    A gyilkosgalóca tövében,
    Egy barlangnak közepében,
    Megfulladunk a  szemétben.
    Kistavamat beszennyezték,
    Palotámat tönkretették.
    Annak adom leányomat,
    És fele királyságomat,
    Ki jégcsapomat megtisztí­tja,
     Halaimat meggyógyí­tja.

    A jajveszékelésre a barlangnyí­lásnál lakó gyilkosgalóca figyelt fel. Egy, kettő, három, már továbbí­totta is a hí­rt a bagolynak. nigy bagoly mondta verébnek, veréb mondta vérebnek, véreb mondta egérnek, egér mondta pelének, pele mondta békának, béka mondta bikának, hogy Jégcsap király annak adja leányát és fele királyságát, aki megmenti a lim-lommal beborí­tott palotát. 

     
    1
    Következő mese Az íBÉCÉ meséje
  • ingtorrent.com
  • abouttorrent.com
  • storytorrent.com